 |
| Vamos
a matar, companeros |
 |
| Tomas
Milian, Franco Nero |
 |
| v |
 |
| v |
 |
| v |
 |
| Nur
ein kleines Foto! |
 |
| v |
 |
| Nix
da: Bang...Bang! |
 |
| Man
riecht den Pulverdampf
noch... |
 |
| Und
ab durch die Mitte! |
 |
| Sommer
2005 |
 |
 |
| Tomas
Milian |
Franco
Nero |
|
|
 |
| Leise
weht der Wind des Todes |
| Ein
wunderbarer Film, der
uns an zahlreiche
interessante spanische
Drehorte führt. |
 |
| Die
Calder Gang kommt mit
blutigen Nasen aus
Polopos |
 |
| v |
 |
| Der
zusammengeschossene Rest
der Gang |
 |
| v |
 |
 |
| Oliver
Reed |
|
 |
 |
| Doc
ist ziemlich am
Ende |
|
 |
|
| Ach
was, nur ein
Streifschuß |
 |
 |
 |
|
French
LC - The only
lobby card I found
so far showing the
casa refugio. |
German
LC |
|
 |
 |
| French
LC |
A
little rebellion |
 |
 |
| v |
v |
 |
 |
| Frank
hat wieder alles
im Griff! |
 |
 |
|
v |
 |
| Du
hast da was am
Zahnfleisch! |
|
 |
 |
|
Charles
Bronson |
| A
killin great
Vietnam
parable with
a touch of
Melville. |
| One
of the best
Charles
Bronson
movies and a
western like
it should be. |
| Don't
talk too
much, shoot! |
| Es
wird mir
eine
besondere
Freude sein,
Euch alle
Locations
dieses
Klassiker zu
zeigen! |
| mir
zu |
 |
| v |
 |
| Sommer
2005 |
 |
| v |
 |
| v |
 |
 |
| v |
|
 |
 |
| Oha,
viel Farbe
und ein
neues
Stockwerk |
 |
| Im
Hintergrund
ist aus der
Tepepa
Kirche
wieder eine
einfache
Hütte
geworden |
 |
| v |
 |
| v |
 |
| v |
 |
 |
| Nicht
jeder will
sich an der
Jagd
beteiligen. |
|
|
 |
 |
| Il
mio nome e
shanghai Joe |
 |
| Sommer
2005 |
 |
| v |
 |
| Was
ist nur aus
der kleinen
Kirche
geworden? |
 |
| Eine
Hütte für
Banditen! |
|
|
|